新闻中心

翻译新闻
翻译知识

联系我们

     忠信乐译翻译公司

电    话:400-600-6870

手    机:15763349658

Q     Q:177748365

              177748366

信息中心

当前位置:首页 > 新闻中心

怎样进行新闻翻译?

作者: 福州翻译公司 发布时间:2018-09-04 22:05:46  点击率:

 现在的网络信息非常发达,经济全球化也使各国之间的合作日益密切,各国之间的新闻也是人们所关心的,但是国外新闻的质量也取决于翻译的好坏,下面,福州翻译公司给大家说一说怎样进行新闻翻译。lYT福州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  首先,在新闻标题的翻译上需要和原文一样简洁明了,要好好的琢磨词汇,反复进行斟酌。标题的翻译是一篇新闻的灵魂,新闻中的内容几乎都是可以通过标题来体现,标题翻译就是整篇新闻翻译的重中之重。所以需要简洁明了,还要涵盖整篇新闻的意思,这是非常重要的,当然也是有一定难度的。lYT福州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  其次,在新闻翻译的过程中,要准确的理解文章中一些新闻特定单词的含义。因为在外语的新闻中,都有着自己特定的词汇,因此,需要译员能够准确的理解这些特定词汇的含义,以便造成误译的情况。lYT福州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  第三,在新闻翻译的过程中,译文的文体要与原文保持一致。一般说来,新闻翻译的正式程度需适中,有时候会带一些语体上的色彩,所以译文也应该得体适当,不能过于优雅,也不能过于粗俗。lYT福州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  第四,想要把新闻翻译工作做好,就要学会规避那些新闻中出现的生僻词或再造词。遇到这类情况,可以根据语法的构词特点,找出词根,以帮助理解原文的意思。lYT福州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  第五,译文的语言需要朴实,不可过于奢侈夸张,要站在客观的角度去进行新闻翻译,不可以带入私人情感。lYT福州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  第六,英语是存在时态问题的,而中文就不是很讲究这一点,所以在进行新闻翻译时不需要对于时态问题存在疑惑,但是需要注意的是原文中的一些特殊的语法现象。lYT福州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

  以上就是福州翻译公司给大家分享新闻翻译的方法,希望对大家有帮助。翻译行业也是需要不断的与时俱进的,在新闻翻译过程中主要的还是要将原文理解清楚,做到词能达意。想要了解更多关于翻译的资讯,可以观看本站其他文章,本站将会持续更新。lYT福州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

相关产品

相关新闻


忠信乐译翻译有信公司- 福州翻译机构 专业福州翻译公司 福州翻译公司  
技术支持:福州翻译公司  网站地图